Spanyolban Otthon

2017.feb.04.
Írta: kasa heni Szólj hozzá!

Kolompokkal a francia katonák ellen

Miraflores de la Sierra (Madrid) mindössze 50 kilométerre fekszik a spanyol fővárostól, így aki február elején arra jár, és szeretne részt venni egy hagyományokban, sportvetélkedőkben, és tőkehalban teli ünnepen, az semmiféleképp ne hagyja ki a Los Perreros fiestát.

los_perreros01.jpg

Los Perreros ünnepére minden év február 3-án kerül sor. Helyi legenda alapján, a lakók visszaidézik azt a napot, amikor Napóleon seregeit sikeresen kiűzték a városból. A környék partizánjai nevezték így magukat (los perreros), akik a francia megszállás alatt segítették a város lakóit, sokszor saját rejtekhelyein bújtatva el őket. Majd egy éjjel, egy maroknyi bátor perreros, csupán kolompokkal „felfegyverkezve” rontott rá az alvó francia katonákra, akik álmukból felriadva azt hitték, hogy a közeli erdők vadállatainak közeledő robaját hallják.

A katonák ijedtükben, és félelmükben összekapták magukat, majd sietve elhagyták Miraflores de la Sierra városát. Mivel sebtében távoztak, hátrahagyták az összes elrabolt ékszert és pénzt. De nemcsak a város lakóinak értékeit, hanem siettükben saját holmijaikat is ottfelejtették, ezért az ünnep napján sokan, a franciák egyenruhájára emlékeztető jelmezbe öltözik. Elengedhetetlen a talpig fehér fehér öltözet piros szalagokkal, egy vállpuska és az ékszerekkel díszített fehér cilinder.

De nem csak ez az egyetlen ok a fiesta megrendezésére, hanem egyúttal Szent Balázs (San Blas) védőszent előtt is tiszteletüket teszik, a városka lakói közösen zarándokolnak el egy közeli kápolnához. Az ünnep már február 2-án este elkezdődik, ekkor kolompokkal sétálnak körbe az utcákon, mint ahogy anno a partizánok is tették. Vacsorára, és itókára is időt szánva a kolompolás hajnal 4-ig is eltarthat. Majd február 3-án délelőtt, a zarándoklat után, a kápolna előtti területen sportvetélkedőket szerveznek a fiataloknak, majd minden jelenlévőt megvendégelnek egy tányér tőkehalas levesre, ami után a egy szent misét tartanak. Miután, mindenki visszatér Mirafloresbe, jelképesen még pár „bikát” is szabadon engednek, amelyek jelmeze azonban közel sem olyan pompás mint, ahogy azt Colmenar Viejoi ünnepen láthattuk tegnap.

Még több spanyolos témáért, történetért és érdekességért látogass el a SPOTT Facebook oldalára!

Spanyolországi túrákért pedig nézz körül a Spanyolban Otthon weblapján!

Címkék: február, Madrid, fiestak

Kendőbe bújt bikák

Colmenar Viejo (Madrid), eddig minden év február 2-án tartotta a városka, és a környék egyik legjobban várt ünnepét. Tavaly azonban, a város vezetősége a lakókkal együtt úgy döntött, hogy a turizmus igényeinek jobban megfelelve, 2017-től, a fiesta január utolsó szombatján kerül megrendezésre.

vaquilla7.JPG

vaquilla5.jpg

vaquilla_ganadora.jpg

La Vaquilla fiesta gyökerei több száz évre nyúlnak vissza, amellyel megpróbálják visszaidézni a régi állatkereskedők munkáját, amikor azok jószágaikat a vásárokra hajtották. Ebben az évben 24 férfi öltötte magára a szarvasmarhákat megjelenítő jelmezt, melynek szerkezetét, a hagyományoknak megfelelően, egy jelentős méretekkel bíró és nehéz súlyú faváz adja. A favázat állatprémmel, vagy hímzett selyemkendővel bélelik ki, kívülről pedig színes szalagokkal és papírvirágokkal díszítik fel. A jelmezről természetesen nem maradhatnak le a szarvak sem, amelyekre karika alakú süteményeket -rosquillas-, és narancsot fűznek fel. Cél, hogy a szarvasmarhák minél nagyobb pompában jelenjenek meg, ezért általában a homlok részre csillogó fülbevalókat, és nyakláncokat csíptetnek. Az előkészületek körülbelül két hétig tartanak. Szintén a tradíció része, hogy az öltözködésben csak az édesanyák, és a nagymamák segítkezhetnek.

fiesta-vaquilla-colmenar-viejo2.jpg

vaquilla11.jpg

vaquilla12.jpg

vaquilla3.jpg

vaquilla9.jpg

A sok időt igénybe vevő öltözködés után, délután kezdődik az ünnep, amikor a Las vaquillasok otthonukból indulva, körbe-körbe járják Colmenar Viejo utcáit, miután a város főterére (Plaza del Pueblo), egyesével, sajátos táncuk előadásával érkeznek. A publikum előtt díszelegve, próbálja mindenki bizonyítani, hogy övé az év legszebb, és legdíszesebb jelmeze. Végül minden Vaquillas visszatér a „gazdájához”, azaz otthonukba, ahol 3 lövéssel a szarvasmarhák halálát szimbolizálják, majd az összegyűltek jelképesen megisszák az állat vérét.

madridi_setak_portada_blog_1.jpg

Colmenar Viejo 40 perc alatt könnyen elérhető vonattal Madridból. A fényképezés kedvelői feltétlen vigyék magukkal kamerájukat, mivel a város szokás szerint foto versenyt is hirdet. A beküldött képek közül a legjobbat 600 euróval jutalmazzák, valamint a következő évben, az ünnep hivatalos reklámképe is ez lesz.

Még több spanyolos témáért, történetért és érdekességért látogass el a SPOTT Facebook oldalára!

Spanyolországi túrákért pedig nézz körül a Spanyolban Otthon weblapján!

A jóságos ördögök

Azoknak, akik most februárban utaznak Spanyolországba, mikor még nincs igazán strandidő, és leginkább csupán városnézéssel lehet eltölteni az időt, azoknak ajánlom, hogy látogassanak el egy helyi hagyományokat őrző fiestára, amivel tuti feldobják és emlékezetessé teszik útjukat. Nem kell aggódni, ez a hónap igazán bővelkedik spanyolországi ünnepekben, és a Budapestről közvetlen repülőjáratokkal elérhető nagyvárosokból, könnyen el lehet jutni bármelyik tradíció helyszínére.

endiablada17.jpg

endiablada22.jpg

Rögtön február elsején, a Madridtól 120 kilométerre lévő Almonacid del Marquesado (Cuenca) városa kezdi meg azt a 4 napos fiestát, amelyet San Blas (Szent Balázs) mártír és Virgen Candelaria (Candelariai Szűz; Gyertyaszentelő Boldogasszony) tiszteletére rendeznek évtizedek óta. Sajnos semmilyen írásos emlék nem maradt fenn az ünnep, azaz a "La endiablada" eredetéről, mivel a Spanyol Polgárháború alatt (1936-39), a városházán őrzött dokumentumokat mind elégették. Legendák és szájhagyományok azonban léteznek.

endiablada21.jpg

La Endiablada ünnepe, azokról az ördögökről (spanyolul: diablos) kapta a nevét, akik táncukkal és szökkenésükkel kísérik végig a Szent körmeneteket. Az ördögök, azonban csak nevükkel szolgálnak a gonosz lelkeknek, mivel nem a rosszat testesítik meg, és nincs szerepük sem a tél elűzésében, sem pedig az érdeklődő tömeg ijesztgetésében. Az ördögök feladata Szűz Mária és újszülött fia jelképes védelme azon a napon, mikor negyven nappal Jézus születése után, anyja bemutatta gyermekét a jeruzsálemi templomban. Február 2-án reggel 8-kor, a gyertyaszentelés ünnepe tiszteletére indulnak körmenetre, miközben egy megáldott marcipán tortával sorra kopogtatnak be a városka ajtajain, a háziasszonyok pedig cukorkát ajándékoznak kis Jézusnak.

endiablada5.jpg

A jelmezesek, már harsány, színes öltözékükkel sem emlékeztetnek démoni alakokra, teljesen hiányzik az ördögi figurák megelevenítésére jellemzően használt ördögszarv, és a korbács szerű farok. Mi több, Szent Balázs mártír püspök előtt tisztelegve hegyes, piros mitrát (püspöksüveg) viselnek. Az egyetlen, ami a rossz szellemeket megidézi, az a kezükben tartott dorong, amin démonok képei vannak felfestve.

A helyi legenda szerint, a szomszédos falu, Almenara lakói ismeretlen okból egyszer elásták templomuk Szent Balázs szobrát, helyét azonban nem jelölték meg. A szobrot később Almonacid del Marquesado pásztorai találtak meg, és amit persze mindkét falu magáénak akarta tudni. A vita nagy veszekedésbe torkollott, amire csak a Szent döntése tudott pontot tenni. Almenarából fényes ökröket küldtek a szobor hazaszállítására, de az állatok a szobor előtt egyszeribe lebénultak. Almonacid szegényebb falu révén, csak sovány öszvérekből álló fogattal jelent meg, amik viszont a Szent csodájának köszönhetően, vágtázva vitték a Szent szobrát a falu temploma elé. Így tehát, San Blas akarata szerint a szobor Almonacidba kerül. A helyi pásztorok nagy örömükben, jószágaik kolompjait magukra aggatva indulnak vissza falujukba. Lévén, hogy a pásztoroknál csak ánizspálinka volt, jobb híján, ezzel mosdatják meg a sáros figurát. Ezt a szertartást, a hagyomány szerint minden évben, február 2-án, délután 17-kor megismétlik, miután a falu több mint 130 beöltözött „ördöge” tiszteletét teszi elhunyt szeretteik előtt, majd a temetőből, meggyújtott gyertyákkal térnek a templom elé.

Még több spanyolos témáért, történetért és érdekességért látogass el a SPOTT Facebook oldalára!

Spanyolországi túrákért pedig nézz körül a Spanyolban Otthon weblapján!

2017.jan.31.
Írta: kasa heni 1 komment

Az északi főkolomposok

Január utolsó hétvégéjét követő hétfőn és kedden Navarrában is megkezdődik a karneváli szezon, jelmezbe öltözött csoportok tagjai és segítőik már az év eleje óta készülnek erre a két napra. Zanpantzar ünnepének Ituren és Zubieta (Navarra), Spanyolország két kis északi falva ad otthont. A hagyomány pontos eredete ugyan nem ismert, viszont Zanpantzar jelmezes figurái nemcsak Navarrában, hanem Baszkföld több részén is feltűnik, és csakúgy mint számos más Európai országban, kolompjaik zajával „ébresztik" fel a természetet, és űzik el a tél rossz szellemeit. Fontos megjegyezni, hogy Zanpantzar, a két régió karneváli szereplőinek (kasztíliai) spanyol gyűjtőneve.

ituren_zubieta.jpg

Ebben a két faluban azonban, mindenki baszk nevén, azaz Joaldunként (tsz.: Joaldunak) ismeri a nagy bundát viselő karneváli alakokat. Nevük a joaleak baszk szóból ered, ami kolompot jelent. Joaldunak pedig, szabad fordításban valahogy így hangzik: „azok akik a kolompokat viszik”. Ezután, azt hiszem nem lesz meglepő, hogy a fiesta alatt a falusiak és az idelátogatók szemei, és fülei a hatalmas vas kolompokra szegeződnek, amelyeket a beöltözött férfiak derekukon viselnek.

ituren_zubieta2.JPG

zanpantzar12.jpg

A Spanyol Polgárháború (1936-1939) előtti időkből csekély emlék maradt fenn Joaldunak ünnepéről. A háború vége után, Franco az egész országban betiltja a Karneválokat, ennek ellenére azonban minden évben, titokban mégis megtartják. Ezekben az években még csak Ituren lakói öltöznek be, akiket miután többször feljelentenek, kénytelenek a hatóságokkal „üzletet kötni”, hogy megpróbálják a tradíciót életbe tartani. A szomszédos Zubietában az '50-es évek elején jelennek meg az első Joaldunak, miután a falu kovácsmesterei elkészítik a ma már jól ismert kolompok kisebb, 6-8 literes változatát. Azonban a háború utáni években, az élet drága, a költséges kolompra alig 10 embernek telik a két faluban.

zanpantzar3.jpg

zanpantzar6.jpg

Ennek következményeképp az ünnep majdnem elvész, de hasonlóan egy másik észak-spanyol karneválhoz, a Silio-i Medvevadászathoz, itt is a falu fiataljainak sikerül végül a tradíciót megmenteni. A '60-as években, mindkét faluból sok fiatal indul idénymunkára Franciaországba, a jól fizetett favágási szezonra. Az ott megkeresett pénzből, az eddigieknél még nagyobb, 10-12 literes kolompokkal térnek haza a karneváli időszakra. A sajtó felkapja a sztorit, és az idáig ismeretlen fiestára, rövidesen, minden évben egyre több turista érkezik.

ituren_zubieta4.JPG

ituren_zubieta5.JPG

ituren_zubieta3.JPG

A két falu ma sem nagyobb, mint a '60 években volt, mindössze 800 főt számolnak és csupán 3,5 kilométerre fekszenek egymástól. 2016-ban már 70 Joaldunak jelenik meg, akik hétfőn Iturenből, kedden pedig Zubietából indulnak át egymáshoz a szomszédba. Jelmezük marhabőr bocskor, csipkés alj, birka bunda, színes kendők, szalaggal és kakastollal díszített hegyes kalpag (Ttuntturo), egy lószőrrel díszített szenteltvízhintő és természetesen a két hatalmas kolomp. Ezeket nagy gonddal rögzítik a Joaldunak derekaihoz, akik végig teljes összhangban próbálnak mozogni, mivel a felvonulás alatt az összes kolompnak egyszerre, egy ütemre kell megszólalnia.

Az idelátogatóknak azonban vigyázniuk kell, mivel Joaldun a szenteltvízhintővel ugyan a rossz szellemeket, de liszttel és fűrészporral pedig a turistákat próbálja meg „elijeszteni”!

Még több spanyolos témáért, történetért és érdekességért látogass el a SPOTT Facebook oldalára!

Spanyolországi túrákért pedig nézz körül a Spanyolban Otthon weblapján!

Kié lesz a kakastaréj?

A Spanyolban Otthon mostani bejegyzése egy olyan fiesta helyszínére látogat el, amely a megszokottakhoz képest, nem mondhatja el magáról, hogy több száz éves hagyománnyal rendelkezik. A mindössze 300 lakosú Santo Domingo de Silos (Burgos), 1999-ben rendezi meg először a Fiesta de los Jefes, vagyis a Főtisztek ünnepét, amely egy történelmi eseményt elevenít fel.

fiesta_jefes11.jpg

A fiesta alapja az a régmúlt esemény, amikor az Ibériai-félszigeten délről felfelé kígyózó muzulmán invázió elérte a falu határát. Az emberek, a nagy túlerőt látván sem hátráltak meg, hanem egy fondorlatos tervet szőttek. A férfiak, a falu több részén máglyákat raktak, hogy az égő tüzek lángja, és füstje már messziről látszódjanak. Sőt, a falu szélén lévő házakból és épületekből is felgyújtottak néhányat, hogy a közeledő ellenséget ezzel mind jobban megtévesszék. Az asszonyok sikoltoztak, mint akiket épp a tűz emészti fel. A gyerekek pedig, kolompokat kongattak, így szimulálva a tűztől félelmükben elmenekülő állatok robaját. Az ostromló had katonái elképedtek amikor a kaotikus állapotban lévő falu határához értek, az így már haszontalannak vélt területet elkerülték, és más felé vették az irányt, örökre elfelejtve a „porig égett falut".

A fiestát minden év január utolsó hétvégéjén rendezik meg. Viszont az első esemény a Január 6-án (a Háromkirályok napján) lévő sorsolás, amikor kihúzzák, a kapitányi, a zászlóvivői és a fegyverneki tisztségeket betöltő (csak nős) férfiak nevét. Január utolsó szombatján, a falu beöltözött népe otthonuknál felkeresik ezeket a „Főtiszteket”, majd a dobszót követve, mindannyian a gyönyörű kolostor (Monasterio) elé vonulnak. Azonban a fiesta legnagyobb eseményére a „Las Crestas”-ra délután kerül sor. A falu lovasainak próbatételét az idelátogatók sokszor borzadva nézik. Las Crestas , azaz a kakastaréjok megszerzése minden lovas vágya. A falu egyik utcája felett, egy kötélre felkötött, fejjel lefelé lógó kakas alatt elvágtázók sorban próbálkoznak a taréj elérésével. Viszont a cél, nem csak ennek megérintése, hanem maga a taréj letépése. Ez nem egy könnyű feladat, a lovasok sokszor mellé nyúlnak, és olykor a szegény kakas nyakát teljesen szétcibálják. Gondolom, annak tudatában, hogy egy döglött kakast kötnek ki, sokaknak ettől még nem lesz szimpatikusabb az esemény. Ennél egy kicsit barátságosabb az, amikor a kakas után, egy-egy lógó kolbászért, és hurkáért vitézkednek ugyanígy.

silos6.jpg

fiesta-jefes08.jpg

fiesta-jefes09.jpg

Később egy lovas vágtát rendeznek az utcákon, majd ezt követi a falu megmenekülésére emlékező tűzgyújtás, amikor ismét több máglya lobban lángra, és a gyerekek kolompjaitól lesz zajos ez az észak-spanyol kis település. Vasárnap, a spanyol szokásokhoz híven miséket és szent körmeneteket rendeznek, délután pedig különleges édességeket, és muskotály bort kínálnak az ideátogatóknak.

pueblo_silos1.jpg

Még több spanyolos témáért, történetért és érdekességért látogass el a SPOTT Facebook oldalára!

Spanyolországi túrákért pedig nézz körül a Spanyolban Otthon weblapján!

Egy félkarú katona emlékére

A mai nap színhelye Mazuecos (Guadalajara), ahol a La Soldadesca fiesta (jan.24-25.) keretében ünneplik a 300 fős falu valaha volt legnagyobb hősét. A legenda szerint ugyanis történt, hogy Mazuecos egy rettenthetetlen fia, részt vett a Lepantói csatában (1571). A hajót, amelyiken szolgált, az ellenséges hajók ágyútűzre fogták, és egy ágyúgolyó ütötte lyukat, a katona saját karjával dugaszolt be. Hősiességének ára viszont az lett, hogy karját tőből amputálni kellett, ami ebben a korban alig volt veszélyesebb akció, mint a hajó oldalán lévő lyuk eltömítése a bezúduló tengervíz ellen.

soldadesca_mazuecos2.jpg

A bátor katona ezek után visszatért szülőfalujába, ahol sorsát rábízta a falu védőszentjére, Virgen de la Pazra. A szent segítségével, sebe gond nélkül begyógyult és hamarosan teljesen fel is épült. Hálája jeléül, pár katonatársával együtt díszegyenruhát öltött, és egy rögtönzött szent körmenettel adóztak a segítő Virgen előtt.

A lassan 450. évfordulóhoz érő La Soldadesca ünnepén, követve a hagyományt, a Virgen szobra katonai őrizet kíséretében járja végig a falu utcáit. A zászlóvivő, a kapitány, az őrmester és a katonák korhű, XVI. századbeli piros-sárga Flandriai díszegyenruhába öltöznek. Az ünnep másik főszereplője, a Guadalajara tartomány téli fiestáinak meghatározó figurája, a Botarga. A tarkabarka vagy bohócruhát viselő személy, sehol nem léphet be a templomba és általában váratlanul bukkan fel az események alatt. Mazuecosi krónikák nem jegyzik, hogy ez a figura mióta vesz részt a helyi ünnepen. Szerepe, hogy egy botra erősített, fűrészporral kitömött labdával (régen levegővel felfújt disznó húgyhújagjával) fenyegesse a szentet őrző katonákat, és persze olykor-olykor a gyerekeket is jól megkergesse.

Január 24-én, fél órával éjfél előtt, tűzijátékkal kezdik az éjszakai programokat, amelyből nem hiányozhat a szent mise és egy rövid körmenet, de még egy oltárkép égetés sem. Majd éjféltől néptáncokkal pezsdítik fel az ünnepet. Pénteken pedig a katonákkal indul újabb körmenetre a város patrónusa, akinek szent képét annyiszor kell körbevinni a templom körül, ahányat hullámzik a zászlós lengette háromszínű lobogó.

Még több spanyolos témáért, történetért és érdekességért látogass el a SPOTT Facebook oldalára!

Spanyolországi túrákért pedig nézz körül a Spanyolban Otthon weblapján!

Tengeri sün és osztriga fesztivál

Ezzel a bejegyzéssel régóta készülök... máskor és máshol már többször nekifutottam, de valahogy sosem íródott meg. Pedig a téma, az egyik legjobb fesztivál, amin Spanyolországban részt vettem, még ha nem is éppen final feliz (happy end) lett a vége.

Ahogy Iratxe, spanyol barátnőm összefoglalta: „nekünk spanyoloknak nem sok minden kell, kaja, pia, meg zene, és ha ez ingyen van, az a legjobb”. Mikor visszakérdeztem, hogy ezt ugye csak az andalúzokra érti, mosolyogva felelte, hogy akkor azt is hozzá tette volna, hogy mindezt persze a tengerparton. Hát ezzel, aznapra meg is vitattuk az élet fontos dolgait.

Történt ez, 7 vagy 8 éve. Épp Sevillában éltem, és lakótársam Iratxe szólt, hogy a hétvégén nagy buli lesz Cádizba, menjünk le. Mint utóbb kiderült, gyakorlatilag egy gasztro fesztiválra invitált, ami egyben a híres cádizi téli Karnevál főpróbája is. „Erizá y Ostioná, vagyis a Tengeri sün és Osztriga fesztivál, az év első nagy össznépi megmozdulása Andalúziában, amire több ezren érkeznek. A spanyoloknak úgy általában sem kell valami nagy indok egy fergeteges fieszta szervezéséhez, és ezúttal itt, az alkalom az, hogy két városi Peña tengeri sünnel, osztrigával, és persze sörrel vendégeli meg az embereket. Peña, amely baráti kört (asztaltársaság) jelent, a spanyol társadalmi élet fontos eleme, lehet szó flamencóról, karneválról vagy épp fociról, a lényeg, hogy a helyi kultúra ápolását szolgálja. A kis közösségek általában zárt körűek. Az összejöveteleik helyét szintén Peñáknak nevezik, amiknek 99%-ban egy tapas bár ad otthont.

ostiona-eriza_2017_13.jpg

A híres La Viña karneváli városnegyed, La Palma utcájában székelő Peña Erizo az, amely 1980-ban először, a karneváli előadásuk főpróbájára látogatókat tengeri sünre vendégeli meg. Idén (jan.22.), miközben a kihelyezett standon 650 kiló tengeri sün várta sorsát, az embereket szokás szerint az utcán előadott coplával (nép vagy műdal) szórakoztatták. Ezzel egy időben, a San Antón téren, a Peña El Molino 31. alkalommal várta vendégeit. Ők 500 kiló osztrigával, 250 kiló sült paprikával, 50 hordó sörrel és 360 üveg manzanilla borral készültek. Ezen a téren állítják fel a színpadot is, ahol tréfás dalokat előadó chirigota társaságok lépnek fel. A dalok szövege roppant cinikus hangvételű, az elmúlt év politikai, közéleti, városi -botrányait- dolgozzák fel. Pár éve, a Peña La Perla de Cádiz flamenco klub, ingyenes kékkagylóval (mejillones) szállt be a buliba.

ostiona-eriza_2017_11.jpg

ostiona-eriza_2017_12.jpg

ostiona-eriza_2017_15.jpg

San Antón tér

ostiona-eriza_2017_14.jpg

Chirigota előadás a karneváli városnegyedben

Cádiz városát szinte teljes egészében körbefogja a tenger, így az emberek egyik legfontosabb megélhetési forrása a horgászat. A friss hal, és a tenger gyümölcsei sosem hiányoznak az asztalról. Nem csak itt, hanem a környék kis falvaiban is mindenhol remek tengeri ételeket lehet kapni, nem beszélve arról, hogy szerintem itt találhatóak az ország legszebb strandjai is. Ha tengeri kajáról van szó, aláhúznám Rota, Puerto de Santa María, és Sanlúcar városát, ez utóbbinak fantasztikus halpiaca is van. Érdemes tudni, hogy januártól márciusig van az osztriga és a tengeri sün főszezonja. Ezekben a hónapokban, akárhol is látjuk ezeket az étlapon, nyugodtan meg lehet kóstolni.

Cádiz, Európa talán legrégibb városa

A katalánoknál is rendkívül népszerű a tengeri sün, viszont ők egy kicsit tovább gondolva, leginkább töltve készítik el. Az andalúzoknak erre „nincs idejük” és ők egész egyszerűen nyersen eszik meg. Különösebb konyhai előkészületeket sem alkalmaznak, a tüskék maradnak ott, ahová a természet megálmodta őket, és miután egy kés segítségével ketté nyitják, evés közben fokozottan vigyázni kell a tüskékre. Csak a belső piros „húsa”, a kocsonyás állagú ivarmirigye fogyasztható. Íze nagyon markáns és intenzív, szerintem ha valamivel, akkor ezzel definiálható a tenger íze. A tengeri sünt, már az ógörögök is bőségesen fogyasztották előételként, erre Arisztotelész feljegyzéseiben találtak rá. A rómaik már ecettel, petrezselyemmel és mentával ízesítik.

erizada1.jpg

erizos-rellenos-de-tartar-de-langostinos1.jpg

Langusta tartárral visszatöltött tengeri sün

A cádizi öbölben a Crassostrea-félék családjába tartozó osztrigák találhatóak meg a legnagyobb számban. Ezek az osztrigák gyengébb minőségűek a nívós éttermek által kedvelt Ostrea-féléknél, mivel kevésbé érzékenyek a tenger sótartalmára és a víz hőmérséklet ingadozására. Felnyitásához egy speciális osztrigabontó kést használnak, amivel a kagyló hegyesebb végénél a hermetikusan záródó mészburokba szúrnak, majd óvatosan körbe elvágják az összetartó izmokat. A kagylóhéjban lévő osztriga húst jégágyon tálalják, hogy tovább megőrizze frissességét, hiszen köztudott, hogy állottan komoly mérgezéshez vezethet. Általában citrom vagy zöld lime levét csepegtetnek rá, majd húsát a héjában lévő lével együtt, óvatosan kiszürcsölik. Az első tenyésztők az ógörögök halászok voltak, akik rájöttek, hogy a szabadon úszó osztrigalárvák könnyen megtelepszenek a széttört agyagedények tengerben úszó cserépdarabjain, és azokon ízletes osztrigává fejlődnek. Az I. századból fennmaradt híres ókori szakácskönyvben, Apicius, a Római Birodalom krónikása, osztriga receptekről, és hozzáillő mártásokról ír, sőt figyelmeztet romlékonyságára is. A friss osztriga olykor messziről került a rómaiak asztalára. Rabszolgák gyűjtötték Bretagne és Anglia partjainál, majd hóba ágyazva szállították az Alpokon keresztül Rómába.

ostionada.jpg

Az „Erizá y Ostioná” fesztiválon olyan sok ember vesz részt, hogy lehetetlen, hogy mindenkinek jusson az ingyen kóstolóból. Ezért az élelmes halászok, aznapi zsákmányukat egy műanyag vödörből, vagy felállított kis kemping asztalokon lévő ládákból árulják az utcák járókelőinek. Iratxe barátaival, mi is ezeknél az árusoknál ettünk, mivel csak 1 euróba került 5 osztriga vagy tengeri sün, és a több méter hosszú sorba semmi kedvünk sem volt órákra beállni a kis adag kóstolóért. Nemcsak a Peñák előtt nem lehet egy gombostűt sem leejteni, de a város összes tapas bárja is tömve van, viszont cserébe, ami csak létezik egy tenger-gyümölcseit felvonultató palettán, az mind kapható, és ami a legfontosabb, megfizethető áron. Mi végül több cucuruchonyi (papírtölcsér) sült halat és rákot vettünk, amivel levonultunk a tengerpartra.

erizada-ostionada-cadiz-calle2.jpg

ostiona-eriza_2017_16.jpg

erizada-ostionada-cadiz-calle1.jpg

erizada-ostionada-cadiz-calle.jpg

Vasárnap lévén, annak tudatában, hogy másnap munkanap, barátnőmmel visszaindultunk Sevillába. Igencsak estébe nyúlt már a nappal, és nemcsak az embereken volt látható, hanem a város utcáin is érezhető volt a fiesta előrehaladta. Az előző este esett száradó eső, és a párás tengeri levegőbe keveredő alkohol, pisi és marihuana szagfelhőbe burkolózó, hatalmas embertömegen kellett átpaszíroznunk magunkat a vasútállomás felé. Persze se perc alatt elfogott a rosszullét, de ekkor még nem sejtettem, hogy a gyomrom nem a bűzös tömeget nem bírja, hanem életem egyik legizgalmasabb ételmérgezésével állok szemben. Az albiba érve, fáradtságra hivatkozva egyből a szobámba vonultam. Az este további része, mit ne mondjak elég mozgalmas volt, de részletekbe nem mennék bele.

xerez_038.jpg

Iratxe és én, látogatóban a Jerezi boroknál

Lakótársam, Iratxe, aki ebből az egészből semmit sem érzékelt, másnap este aggódva hívott fel, mert ugyan megszokott volt, hogy túlóra miatt későn érek haza, de ezt már ő is sokalta. Ő a nappaliba, én a szobámba. Telefonba közöltem vele, hogy az ágyamban fekszek, miután a magas láztól hajnalban beájulva, csak most, az ő hívására ébredtem fel. Munkámból adódóan napközben többen is hívtak a cégtől, akikkel -mint utólag kiderült- állítólag nem valami tartalmas beszélgetést is folytattam, viszont én ebből semmire sem emlékszem. Iratxe egyből hívta a barátait, akiknek kutya bajuk sem volt, csupán fiúja José mondta azt, mintha ő is rosszul lett volna, de szerintem ezt csupán együttérzésből tette. Persze egyből a szegény osztrigákat és tengeri sünöket kiáltottuk ki bűnbaknak. Sosem fog biztosra kiderülni, hogy mi lehetett a ludas, de egy hét múlva a gyanúm az „pescado en adobo"ra terelődött. Ez az étel a mór gasztronómia öröksége, a kicsire vágott haldarabokat marokkói fűszerezésű citromlébenben pácolják, majd lisztbe forgatva, hirtelen bő olajban sütik ki. Az adobo az ominózus eset előtt az egyik kedvenc kajám volt, de egy hét múlva, mikor egy tapas bárba ezt kértem, az illatától is gombóccá szűkült gyomorral álltam tótágast, miközben gondolataimban újra, és újraéltem a fürdőszobai after party eseményeit. Az adobót azóta sem bírom megenni. Az erős fűszerezésű páclé képes elfedni a romlott hal  vagy rák szagát és ízét, most már tudom okosan.

A fiesta időpontja nem fix, a Karneválhoz igazodva január valamelyik utolsó vasárnapján tartják. A fentiek ellenére, mégis mindenkinek ajánlom, hogyha Andalúziában jár januárban, semmiféleképp ne hagyja ki ezt a gasztro fesztivált, és ha túléli akkor kérem jelezze nekem! :)

Még több spanyolos témáért, történetért és érdekességért látogass el a SPOTT Facebook oldalára!

Spanyolországi túrákért pedig nézz körül a Spanyolban Otthon weblapján!

Táncoló fenevadak

Extremadura, Spanyolország méltánytalanul alig ismert régiója, amerre sajnos csak nagyon kevesen látogatnak el, pedig számos Unesco Világörökségi helyszínnel büszkélkedik, a természet kedvelőinek ideális túralehetőségeket tartogat, és nem utolsó sorban, kulturális öröksége is rendkívül gazdag. A régi Spanyolország hangulata, és a városok régi negyedeinek lassú, nyugodt életének romantikája ragadja magával az ideutazót. A portugál határ melletti tartományok apró falvaiban, a téli időszakban több, régmúltra visszanyúló hagyományt ápolnak. Erre volt példa, a pár nappal ezelőtti Jarramplas (Piornal) ünnepe is.

carantonas101.jpg

Piornal városától csupán 100 km-re található a fele akkora, mindössze 800 főt számláló Acehúche falucska, ahol január 20-án Szent Sebestyén előtt hódolnak. A vallási ünnepet itt is összekötik egy népi hagyománnyal, a Télisten halálával, és az új élet születésével, amely már a Karneváli ünnepek kezdetét jelzi. A fiesta természetesen több napos (jan.19-21). A 0. napon az ünnep „ceremóniamestere” (mayordomo), családja kíséretében rozmaringot gyűjt. Ebből a népi öltözetet viselő lányok (regaoras) csokrokat kötnek, amivel a körmenetet érintő utcákat és a templomot díszítik. Majd Szent Sebestyén napján, reggel 6-kor a falu dobosai (tamborilero) felverik a falu népét, hogy egy közös nagy reggelivel kezdetét vegye Carantoñas fiestája.

A tradíciónak, hála a falu fiataljainak, sikerült fennmaradnia ebben a pár száz fős faluban. Olyannyira sok a lelkes jelentkező Carantoñas megszemélyesítésére, hogy pár éve a korhatárt 16 évnél meg kellett húzni. Pedig a jelmez nem a szépségéről híres. A közel 14 kilós jelmez kecske és bárány bőrből készül. A beöltözött 40-50 férfi arcát szintén bőrből készült véres maszk takarja, amire állati fogakat, szarvakat és száraz piros paprikát tűznek. (A falu Cáceres tartományban fekszik, amely az ország leghíresebb fűszerpaprika termelő vidéke.)

carantonas102.jpg

A vértanúként tisztelt Szent Sebestyén, akit hite miatt ítéltek halálra a keresztényüldözés korában, a beteg állatok és emberek védőszentje (csakúgy, mint Remete Szent Antal jan.17.). Sebestyént, aki egyébként császári tiszt volt, egy kies erdőben fához kötözik, majd parancsra, katonatársai hegyes nyílvesszői döfik át testét. A halottnak vélt testet az erdőben hagyják, de egy római özvegyasszony felfedezi, és segít a sebesült férfin. Az acehúchei Carantoñasok azokat a vadállatokat jelképezik, amelyek a kikötött és vérző Sebestyént nem támadták meg, hanem épp ellenkezőleg, védelmezték őt, amíg Iréne asszony rá nem talált.

carantonas103.jpg

Nem ritka Spanyolországban, hogy a misére, különböző „világi” figurák is bemehetnek a temploma, sőt sokszor ők kísérik be az egyházi személyeket, néha még táncos előadást is tarthatnak benn a szent szobra előtt. Itt azonban a „fenevadakat” nem engedik be a szent misére, ezért ők előbb a mayordomo házánál, majd a templom bejáratánál várják a szent megjelenését és a körmenet kezdetét. A menet alatt „vérengző” táncukkal jelképesen ismét oltalmuk alá veszik Szent Sebestyént. A fiesta végét a „vaca-tora” megjelenése jelzi, aki végül elriasztja a fenevadakat Acehúche falujából.

Még több spanyolos témáért, történetért és érdekességért látogass el a SPOTT Facebook oldalára!

Spanyolországi túrákért pedig nézz körül a Spanyolban Otthon weblapján!

süti beállítások módosítása